What can we do this moment?

My name is Chi, I was born in Yamagata(Tohoku) Japan and now living in Berlin Germany. So many my friends in Japan are in very difficult situation this moment.Please help me to Cheer-Japan-up! Just send me short message with nice cheer up picture. maybe your smile, your family, your pet, just flower, beautiful landscape... just think about what makes you happy. < 1000overchaos@mail.goo.ne.jp > is my email address. I will translate to Japanese and upload your message. Many my japanese friends got some energy from this website. Please don't let them alone.
+++Online Spende Deutsches Rotes Kreuz+++      +++ Online Donation American RED CROSS +++

2011年3月29日火曜日

ケルン(ドイツ)より ~Lutzさん~

To the japanese people
I’m from Cologne/Germany and as a long time lover of japanese film and culture
I’m deeply shocked about the series of catastrophes you are facing.
I just want to say “Ganbare” and try to keep your head up.
My thoughts and feelings are with you and I moan for your losses.
And I admire the disciplined behaviour of the japanese people,
which demonstrates to all the world,
what it means to be civilized even in face of greatest disaster.
To make you think about something else hereby
a nice picture of my beloved cats “Patsy” and Minouche”
Lutz Gräfe

日本のみなさんへ
私はドイツのケルンに住んでいて、長い間日本の映画と文化を愛しています。
あなた方が直面した大惨事に心からショックを受けています。
あなたの気力が失われないようにただ『ガンバレ』と言いたいです。
私の想いと気持ちはあなたと共にあり、あなたの失ったモノの為に嘆きます。
そして、私はこの大きな災害に直面してもなお礼儀正しい、
日本人の世界の見本となる自制心ある行動に感心しました。

私の可愛がっている猫のパスティとミノウチェの素敵な写真によって、
あなたの気が紛れますように。

ルッツ グレーフェ

にほんブログ村 ニュースブログ 時事ニュースへ にほんブログ村 地域生活(街) 東北ブログ 東北情報へ にほんブログ村 その他生活ブログ ボランティアへ
 東北関東大震災 緊急支援クリック募金

0 件のコメント:

コメントを投稿