What can we do this moment?

My name is Chi, I was born in Yamagata(Tohoku) Japan and now living in Berlin Germany. So many my friends in Japan are in very difficult situation this moment.Please help me to Cheer-Japan-up! Just send me short message with nice cheer up picture. maybe your smile, your family, your pet, just flower, beautiful landscape... just think about what makes you happy. < 1000overchaos@mail.goo.ne.jp > is my email address. I will translate to Japanese and upload your message. Many my japanese friends got some energy from this website. Please don't let them alone.
+++Online Spende Deutsches Rotes Kreuz+++      +++ Online Donation American RED CROSS +++

2011年3月19日土曜日

ヴァルディヴィア(チリ)より ~Claudia Montañaさん~


I don't have words to describe how i love that little country
who is so many miles away from my eyes, my ears and my mouth.
That day when i saw the news i just wanted to tell them
how worried i am for you, how much i'm thinking and talking about you
my mind is full of those beautiful landscapes, ancient temples in the deep forest,
infinites streets of caring souls walking,
those bright smiles who are more precious that the gold and silver,
 filling my chest of warm and happy feelings.
And again...i'm praying and hopping for a good end to this big story.
Resist Japan!

From Valdivia, Chile

何マイルも私の目からも耳からも口からも離れたその小さな国を
私がどれだけ愛しているか表現する言葉が見当たりません。
あの日ニュースを見たとき、私がどれだけあなたを心配し、
どれだけあなたについて想い、語ったか彼らに伝えたいです。
私の心の中は、美しい風景、深い森の中の古いお寺、
魂を癒すための遥かなる道での歩みでいっぱいです。
その明るい微笑みは金や銀よりも価値があり、私の胸の中は
暖かく幸せな気持ちで満たされます。
そして、私にこの壮大な物語の明るい結末を迎える事を祈り願います。
立ち上がれ、日本!
 チリ、ヴァルディヴィアより

0 件のコメント:

コメントを投稿