My dear Japanese friends!
I live in Vladivostok, Russia, just couple of hours on the airplane away from Tokyo,
I live in Vladivostok, Russia, just couple of hours on the airplane away from Tokyo,
that's why we feel your pain like nobody else does.
We hear your pain across the pond.
I know this is a very hard time for you right now, but you should hold on,
you should stay strong for the beautiful and unique country that you live in!
And when the crisis is over, and I'm sure it's gonna be over very very soon,
we all will go to Disneyland and have some really good time!
Kisses and hugs,
Stasia
From Russia with love
Kisses and hugs,
Stasia
From Russia with love
親愛なる日本のともだちへ
私はロシアのウラジオストックに住んでいます。東京から飛行機でほんの数時間のところです。
だからこそ私たちはあなたの痛みをほかの誰でもないように感じているのです。
あなたの痛みは海を渡って私たちに届いています。
今が一番辛いときだとわかりますが、耐えなければなりません。
あなたの美しくユニークな国のためにたくましくいなければなりません。
そして危機が去った時、私は確信しています事態はすぐに収まります。
私たちみんなでディズニーランドにいって本当によい時を過ごすでしょう!
Kiss and hugs,
スターシア
ロシアより愛を込めて
0 件のコメント:
コメントを投稿